頂上的月輝
「主啊,憐憫我們。」
基爾伯特講,合該他喜愛鐵與血一類感知得到其溫度的物質更甚於天主,而他講了。
「主啊,憐憫我們。」
他又講了。或者,他在應答──他一人分飾兩角。
要舉出段他們之間安平的日子對基爾伯特而言和從海綿蛋糕上削下薄片一樣舉手之勞(原因是它們比手指的數量還少),只消闔眼默念幾個湯湯水水裏頭的鬥嘴,記憶總會自個兒傾巢而出,即使有些泛黃了受潮了仍舊逼真。
因為經歷的時間太長,所以經歷全壓縮起來,正像技巧拙劣的攝影師拍出來的照片,一點立體感兒都沒有;曝光卻恰到好處,輪廓那麼清晰,清晰得……清晰得怎樣呢?歷歷如繪麼?還是栩栩如生?
好比說頭一次,他附在他耳畔說話,頭一次他們依得如此近,他嗅得到皂沫味兒,牛乳味兒,鮮花味兒,婚紗味兒,裙味兒,寶石味兒,伊莉莎白的味兒。他嗅得到羅德里希屏息的肩膀。(羅德,羅德里希。)
他道:羅德里希。他道。
他提手推開基爾伯特,基爾伯特礦石顏色的眼珠裏頭沒有羅德里希的唇、眉、鼻、耳,可羅德里希窺見了日耳曼的光輝未來。
基爾伯特講,合該他喜愛鐵與血一類感知得到其溫度的物質更甚於天主,而他講了。
「主啊,憐憫我們。」
他又講了。或者,他在應答──他一人分飾兩角。
要舉出段他們之間安平的日子對基爾伯特而言和從海綿蛋糕上削下薄片一樣舉手之勞(原因是它們比手指的數量還少),只消闔眼默念幾個湯湯水水裏頭的鬥嘴,記憶總會自個兒傾巢而出,即使有些泛黃了受潮了仍舊逼真。
因為經歷的時間太長,所以經歷全壓縮起來,正像技巧拙劣的攝影師拍出來的照片,一點立體感兒都沒有;曝光卻恰到好處,輪廓那麼清晰,清晰得……清晰得怎樣呢?歷歷如繪麼?還是栩栩如生?
好比說頭一次,他附在他耳畔說話,頭一次他們依得如此近,他嗅得到皂沫味兒,牛乳味兒,鮮花味兒,婚紗味兒,裙味兒,寶石味兒,伊莉莎白的味兒。他嗅得到羅德里希屏息的肩膀。(羅德,羅德里希。)
他道:羅德里希。他道。
他提手推開基爾伯特,基爾伯特礦石顏色的眼珠裏頭沒有羅德里希的唇、眉、鼻、耳,可羅德里希窺見了日耳曼的光輝未來。
Plastic Tree - GEKKO OVERHEAD